On:
- Tak dneska večer jo, nebo ne?
Ona:
- Jo.
On:
- A kde?
Ona:
- U mě doma.
On:
- A jak?
Ona:
- Dvakrát za půl hodiny. Zezadu.
Překlad:
(on - šofér dodávky, ona - jedna ze zaměstnankyň, majících na starosti též sklad)
- Dneska večer skládám zboží s tebou, nebo s někým jiným?
- Se mnou.
- A budeš na firmě, nebo tě mám někde vyzvednout?
- Vyzvedni mě doma.
- A jak ti mám dát vědět, že už jedu?
- Půl hodiny předem mě dvakrát za sebou prozvoň. Zastav u baráku vzadu, vpředu to není prohrnutý.
I kinematografie se tomuto tématu věnovala:
OdpovědětVymazat"E.T.: Sejdeme se na hřbitově. J.K.
:-))) Jasně - zezadu je to "nejlepčí"!!! :-)))
OdpovědětVymazatFousek. To bylo v Marečku, podejte mi pero, ne?
OdpovědětVymazatFousek v zastoupení: "Ano." :-)))
OdpovědětVymazatKdyž já jsem v té videotéce lehce mimo...
OdpovědětVymazatNo a? Já jsem pro změnu mimo ve spoustě jiných věcí... :-)
OdpovědětVymazatNo, na jednu mám tentýž neodvratný pocit, na druhou stranu stoprocentně vím, že na tom jsou nekteří (i starší než já) hůř, což mě uklidňuje. :-)
OdpovědětVymazatCo se týče videotéky - já si ten Fouskův náťuk musela přečíst třikrát (a furt jsem nevěděla, co mi to připomíná), než mi došlo, že to E.T. na začátku není E.T. - mimozemšťan. :-(
:-)))
OdpovědětVymazatRulisoDokonalé!!!
OdpovědětVymazat